Gürcü Haber: Türkiyeli Gürcülerin bir halk edebiyatından söz edebilir miyiz?
Mustafa Uzun: Türkiye de Gürcü halkları yaşadıkları bölgelere göre yaşam, dil ve davranış gelenekleri çok farklılıklar gösterdiğinden sabit bir halk edebiyatını şüphe ile gözlüyorum. Çünkü çevrelerinden çok etkileşimler görülmektedir.
Gürcü Haber: Ve folklorumuzun halk edebiyatımızdaki yeri?Mustafa Uzun: Müziğimiz ve folklorumuzun çevreye etkileri vardır. Her yerde ilgi ile takip edilmektedir. Yalnız 93 göçü ile gelenlerin bazı yerleri geldikleri bölge Folklor una adapte olmuşlar. Örneğin; Balıkesir’e ki Gürcülerde Çerkez Folkloru, Kocaeli bölgesinde Karadeniz horonu, İç bölgelerde ise çiftetelli türü oyunlar ağırlık kazanmış. Tabii kendi kültürel Folklor unu da az miktarda günümüze taşımışlar. Kurduğumuz derneklerle 15 – 20 yıldır Kocaeli de köylerde yöremiz müzik ve Folklor konserlerini vererek, Gürcü toplumunun kendi kültürüne dönüşünü az da olsa görülmektedir.
Gürcü Haber: Gürcü Medyası olacaksa, ki, Gürcü Haber bu iddia ile yola çıktı. Müziğimizle,folklorumuz ile ve halk edebiyatımızla nasıl ilişki kurmalı, nelere öncelik vermelidir?
Mustafa Uzun: Elbetteki medya etkisi çok büyüktür. Bu konu çok uzun ve detaylı konuşulmalı. Yazışmalar yetersiz kalır. Federasyon ve alt kolları oluşması ve branşlara göre federasyon gözetiminde kollar kurulmalı. 1974 – 1980 arası Melaşvili ile çalışan 12 kişi idik. G. Alfabesini 7 – 8 kişi kullanabiliyorduk. Şimdi alfabe bilen on binler, belkide yüz binler var. İşte 7 – 8 kıvılcımı bu gün on binlerle konuşuyorsun. Neyse, detaylı müsait ortamlarda münazara ederiz.
Gürcü Haber: იდი მადლობა ბატონო.
Mustafa Uzun: ნახვამდის, ბედნიერობით იყავით.
























